KenshiYonezu 5

【𝓙-𝓟𝓞𝓟】 米津玄師(요네즈 켄시) 「아이네 클라이네」(アイネクライネ) [가사/한글 발음/한국어 자막 해석]

米津玄師(요네즈 켄시) 「아이네 클라이네」(アイネクライネ) 입니다! 아래에 영상과 가사 첨부합니다! あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに 아타시 아나타니 아에테 혼토-니 우레시이노니 나 당신을 만나서 정말로 기쁜데 当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ 아타리마에노 요-니 소레라 스베테가 카나시인다 당연한 듯이 그 모든 것들이 슬퍼 今 痛いくらい幸せな思い出が 이마 이타이쿠라이 시아와세나 오모이데가 지금, 아플 정도로 행복한 추억이 いつか来るお別れを育てて歩く 이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠 언젠가 다가올 이별을 키우며 걸어가 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう 다레카노 이바쇼오 우바이 이키루 쿠라이나라바 모- 누군가의 있을 곳을 빼앗아 살아갈 바에는 차라리 あたしは石ころにでもなれたならいいな 아타시와 이시..

요네즈 켄시 2023.07.04

【𝓙-𝓟𝓞𝓟】 잿빛과 푸름(灰色と青) - 요네즈 켄시(米津玄師)+스다 마사키(菅田将暉)[가사/발음/한글자막/해석]

요네즈 켄시 4집 앨범 Bootleg 중 잿빛과 푸름(灰色と青) - 요네즈켄시(米津玄師)+스다마사키(菅田将暉)입니다! 아래에 영상과 가사 첨부합니다! 袖丈が覚束無い夏の終わり 소데타케가 오보츠카나이 나츠노 오와리 소매 길이가 애매해진 여름의 끝물에 明け方の電車に揺られて思い出だした 아케가타노 덴샤니 유라레테 오모이다시타 새벽 전철에 올라 흔들리며 떠올린 懐かしいあの風景 나츠카시이 아노 후-케이 그리운 그 풍경 たくさんの遠回りを繰り返して 타쿠산노 토오마와리오 쿠리카에시테 계속해서 멀리 돌고 돌아서 同じような町並みがただ通り過ぎた 오나지요-나 마치나미가 타다 토오리스기타 비슷한 거리 풍경들이 그냥 지나갔어 窓に僕が写ってる 마도니 보쿠가 우츳테루 창문에 내 모습이 비치고 있네 君は今もあの頃みたいにいるのだろうか 키미..

요네즈 켄시 2023.06.12

[J-POP]米津玄師(요네즈 켄시) -M八七(M87)[가사/발음/한글 자막/해석]

요네즈 켄시의 M八七(M87)라는 곡입니다! 아래에 영상과 가사 첨부합니다! 遥か空の星が ひどく輝いて見えたから 하루카 소라노 호시가 히도쿠 카가야이테 미에타카라 아득한 하늘의 별이 너무나도 반짝이게 보였으니까 僕は震えながら その光を追いかけた 보쿠와 후루에나가라 소노 히카리오 오이카케타 나는 몸을 떨면서도 그 빛을 뒤쫓았지 割れた鏡の中 いつかの自分を見つめていた 와레타 카가미노 나카 이츠카노 지분오 미츠메테이타 깨진 거울 속에 있던 언젠가의 나 자신을 바라보고 있었네 強くなりたかった 何もかもに憧れていた 츠요쿠 나리타캇타 나니모카모니 아코가레테이타 강해지고 싶었어, 모든 것을 동경하고 있었어 君は風に吹かれて 키미와 카제니 후카레테 그대는 바람에 휘날리며 翻る帽子見上げ 히루가에루 보오시 미아게 나부끼는 모자를 ..

요네즈 켄시 2023.05.27

[J-POP]米津玄師(요네즈 켄시) - 死神(사신)[가사/발음/한글 자막/해석]

요네즈 켄시의 死神(사신)이라는 곡입니다! 아래에 영상과 가사 첨부합니다! くだらねえ いつになりゃ終わる? 쿠다라네에 이츠니나랴 오와루? 지루하네 언제쯤이면 끝나려나? なんか死にてえ気持ちで ブラブラブラ 난카 시니테에 키모치데 부라부라부라 왠지 죽고 싶은 기분으로 어슬렁어슬렁 残念 手前じゃ所在ねえ 잔넨 테마에쟈 쇼자이네에 유감, 나로선 할 수 있는 게 없네 アジャラカモクレン テケレッツのパー 아쟈라카모쿠렌 테케렛츠노파 うぜえ じゃらくれたタコが 우제에 쟈라쿠레타 타코가 짜증 나네 주제넘는 멍청이 놈이 やってらんねえ 与太吹きブラブラブラ 얏떼란네에 요타후키 부라부라부라 못해먹겠네 얼간이 같은 말만 블라블라블라 悪銭 抱えどこへ行く 아쿠센 카카에 도코에 유쿠 검은 돈을 안고 어디로 가나 アジャラカモクレン テケレッツのパ..

요네즈 켄시 2023.05.16