J-POP

재즈 힙합의 전설: Nujabes(누자베스) - Luv(sic) Part 2(feat.Shing02)[가사/해석/번역/lyrics]

우타송 2023. 12. 17. 15:39

Nujabes(누자베스) - Luv(sic) Part 2(feat.Shing02)입니다!

 

이제 다시는 못 본다는게 너무 슬프네요..

 

아래에 영상과 가사 첨부합니다.

 



 

 

Once again, now where do I start, dear love
다시한번,  어디서부터 시작할까? 사랑하는 그대여

Dumb struck with the pure luck to find you here
여기서 그댈 만났다는 행운에 놀라 말이 안나와

Every morn' I awake from a cavernous night
매일 아침 동굴과도 같은 밤에서 눈을 뜨며

Sometimes still pondering the previous plight
가끔 지난날의 고난을 곱씹고는 하지

Seems life done changed long time no speak
삶은 아무래도 말없이 바뀌곤 하는것 같아

Nowadays I often forget the day of the week
요즘들어 오늘이 무슨 요일인지 잊어먹곤 해

Taking it by stride if you know what I mean
너도 짐작 했지만, 별거 아니라고 생각할려 해

No harm done, no offense taken by me
아무도 상처받지 않고, 아무도 상처주지 않아

So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps?
그러니까 일단 랩을 해보자고, 최근 무슨 일 있었어?

Perhaps we're even closer now after all things considered on this side of the planet
이 별의 저편에서 생각해보건데, 아마 우린 옛날보다 서로 더 가까워 졌는지도 몰라

Couldn't pick a better time even if we planned it!
계획을 새웠더래도 이보다 더 좋을 때를 골랐을까

To come clean and candid if I have to
해야한다면 명백하고 솔직해질 때가 왔어

Oh what I wouldn't trade for your laughter
오 그대의 미소를 대신할 건 존재하지 않아

Sweet and sour spice in my poetry pot melting
내 시에 녹아드는 새콤달콤한 항신료지 

Even better than the real thing!
실제보다 더 나을지도 몰라

It's like the God in me saw the Devil in you
내 안의 신이 그대 안의 악마를 본 것 처럼

I wanted to break myself in the worst way when I met you
그대를 처음 만났을 때, 스스로를 몹시 부셔버리고 싶어했어

Who would have thought, conversate by the river, celebrate birth
누가 알겠어, 강가에서 이야기를 하고, 생일을 축하하고

Sit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust
앉아 실뢰의 씨앗이 될수 있을 만한 말들을 전했다는 걸 말이야

Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine
서명된 건 아니야 그렇지만 햇빛과 함께 자라날거야

Self-assigned task piled on the desk of good works
좋은 일들을 위한 책상에 스스로 낸 숙제가 쌓여있어

Knowing hardship appreciate the best of both worlds!
고난을 안다는 건 인생에 있어 양쪽 각각의 좋은 것들을 알아볼수 있게해

C'est la vie, as they say L.O.V.E evidently, see every song has a sequel
그래 인생이란 그런것, 그들이 사랑을 확실히 말했듯이, 모든 노래엔 속편이 있어

Never same, everything but the name, all fresh just like back then, how we do everyday
이름만 빼고 모든게 같지 않고 새롭지, 우리가 예전에 매일 하던것처럼

C'est la vie, as they say L.O.V.E eloquently, see every dream has a part two
그래 인생이란 그런것, 그들이 유창하게 사랑을 말하듯이, 모든 꿈에 두개의 파트가 있어

Never same, you got to keep it tight, all fresh just like back then, now hear me out…
절대 같지 않아,  정신을 차려야해, 자 이제 내 이야기를 들어봐

Once together, now where do we go, dear divine
이제 하나가 되었으니 어디로 가볼까?, 신이여

I pray that you keep watching over us
신께 우리를 보살펴달라고 기도 하지

From the heavens where light is the nucleus
빛이 중심이 되는 천국에서

To this space filled with darkness and negative matter
암흑과 부정적인 것들로 가득찬 이 세계에 이르기까지

Anti-gravity pull is what I would rather feel when I leave this shell eventually
이 껍데기에서 벗어날때  무중력과 같은 기분을 느끼고 싶은데

Ties to the mother earth ground me mentally
어머니되는 지구에 얽힌 구속이 나를 정식적으로 묶어

Real vibes will keep me alive spiritually
진정한 떨림이, 나를 영적으로 살게 해

Imagination brings bliss at no cost, when I blink blink I receive at no loss
상상력은 아무런 대가 없이 행복을 불러,, 내가 눈을 깜빡일 때마다 어떤 상실도 없이

Victory comes in small packages like a leaf of an olive tree brought back by a dove
승리란 올리브 잎사귀같은 작은 상자로 비둘기가 물고오지

From above, then I'm gonna rhyme love
하늘에서, 사랑의 운율을 부를꺼야
 
Well you saw that one coming ever since the beginning of the end
종말이 시작되던 때부터 그것이 다가오는 것을 그대는 알고 있었죠

Well anyways, I am not a perfect being, yes I am, a man full of sin
뭐 어쩃건, 나는 완벽한 존재가 아니고 죄로 가득차 있어

It's like the Devil in me saw the God in you
마치 내안의 악마가 그대 안의 신을 발견해 버린것만 같아

You epitomize the etymology of enthusiasm!
그대는 열정의 어원을 요약하지!

Look it, up there lies the clouds that form the rain
봐, 저 위에서 비를 자아내는 구름들을

That came from the ocean that flowed from the river
강으로부터 흘러들어온 바다로부터 온 구름들을 말야

I'm a believer, firm with the first words, lyrical transceiver of our ancient roots
나는 믿음을 가진 사람이야, 처음 한말은 확실히 지켜, 우리의 옛 뿌리의 서정적 전달자야

Science plus Arts multiplied by Faith, then divided by the number of our Ethnic Race!
과학과 예술이 더해지고 믿을이 곱해졌으며 우리의 인구수로 나누어졌어

Let me mention what I've been thinking
내가 무슨생각을 해왔는지에 대해 이야기 해볼게

How to save the children, when the ship is sinking
어떻게 가라앉고 있는 배에서 아이들을 구할까

So I'm singing, no lip syncing to slogans
그러니까 나는 노래해, 슬로건 같은것을 립싱크 하지 않고

Political hooligans with tanks, missiles and guns!
탱크, 미사일, 총으로 무장한 정치적 훌리건들

Everything is relative when it's all in the family of man
모두가 인류의 가족이 될때, 모든것은 상대적이야

Understand the time has finally come to realize the great power of 1
하나가 되는 힘을 이해할 때가 드디어 왔어

All formulas equalize under the Sun, Amen!
모든 법칙은 태양 아래에서 동등해, 아멘!

The rhymes will heal 'cause I believe in music
나는 음악을 믿으니까 라임이 치료해줄거야
 
In times of need I won't be leaving you sick
도움이 필요할때, 병들어있는 그대를 내버려 두지 않을거야

The beat plus the melody's the recipe
멜로디가 더해진 비트는 치료제야

Your vibe surely brings out the best in me!
그대의 바이브는 확실히 내 안의 최선을 이끌어내지!

The rhymes will heal 'cause I believe in music,
나는 음악을 믿으니까 라임이 치료해줄거야

In times of need I won't be leaving you sick
도움이 필요할때, 병들어있는 그대를 내버려 두지 않을거야

The beat plus the melody's the recipe,
멜로디가 더해진 비트는 치료제야

All good souls lost may they rest in peace!
길 잃은 모든 선량한 영혼들이 평화속에 잠들길

The rhymes will heal 'cause I believe in music
나는 음악을 믿으니까 라임이 치료해줄거야

In times of need I won't be leaving you sick
도움이 필요할때, 병들어있는 그대를 내버려 두지 않을거야

The beat plus the melody's the recipe,
멜로디가 더해진 비트는 치료제야

Your vibe surely brings out the best in me!
그대의 바이브는 확실히 내 안의 최선을 이끌어내지!

The rhymes will heal 'cause I believe in music,
나는 음악을 믿으니까 라임이 치료해줄거야

In times of need I won't be leaving you sick
도움이 필요할때, 병들어있는 그대를 내버려 두지 않을거야

The beat plus the melody's the recipe
멜로디가 더해진 비트는 치료제야

Hiphop world wide we got to live in peace, like that!
힙합 세계에서 우리는 그렇게 평화속에 살아야 해!

 

[끝]

 

시청해주셔서 감사합니다!

반응형